-
1 сдобное печенье
adjgener. bokkepoot, kaakje -
2 печенье
с. -
3 печенье
n1) gener. kransje (в форме колечек), baksel, biscuit (сухое), biskwie (сухое), gebak, koek, koekje (сдобное)2) dial. kano (гаагский диалект) -
4 butter biscuit
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > butter biscuit
-
5 butter biscuit
-
6 bokkepoot
-
7 jemné trvanlivé pečivo
-
8 tea biscuit
-
9 vajassütemény
сдобное печенье; сдобная булка; сдоба -
10 Drops
сущ.1) общ. фруктовый леденец (в трубочке)2) пищ. леденцовая карамель круглой формы в виде таблеток, сдобное печенье, отсаживаемое формовочно-отсадочной машиной, сдобное печенье, отсаживаемое шприцевальными мешками, сдобное печенье, отсаживаемое шприцевальными мешками или формовочно-отсадочной машиной, леденцовая карамель в форме круглых таблеток -
11 Dropsbiskuit
сущ.пищ. сдобное печенье, отсаживаемое формовочно-отсадочной машиной, сдобное печенье, отсаживаемое шприцевальными мешками, сдобное печенье, отсаживаемое шприцевальными мешками или формовочно-отсадочной машиной -
12 Dropse
сущ.пищ. леденцовая карамель круглой формы в виде таблеток, сдобное печенье, отсаживаемое формовочно-отсадочной машиной, сдобное печенье, отсаживаемое шприцевальными мешками -
13 Mürbeteiggebäck
сущ.пищ. песочное сдобное печенье, сдобное песочное печенье -
14 sütemény
• булочки печеные• печенье• пирог• пирожное* * *формы: süteménye, sütemények, süteményt1) пече́нье с2) бу́лочка ж* * *[\süteményt, \süteménye, \sütemények] 1. (habbal, krémmel, készített) пирожное; (száraz, pl. teához) печенье; (hússal, káposztával síb töltött) пирог; (cukrásznál) кондитерское изделие;porhanyés/ omlós \sütemény — песочное пирожное/печенье; (vásári) száraz mézes/fűszeres \sütemény пряник; vajas \sütemény ( — сдобное) печенье; \süteményt vesz/vásárol — купить печенья;mandulás \sütemény — миндальное печенье;
2. (péksütemény) булка -
15 kaakje
сущ.общ. сдобное печенье, сухое печенье -
16 Petits fours
фр. pl -
17 brinquillo
m1) dim. de brinco2) безделушка••estar (ir) hecho un brinquiño разг. — быть разодетым в пух и прах -
18 brinquiño
m1) dim. de brinco2) безделушка••estar (ir) hecho un brinquiño разг. — быть разодетым в пух и прах -
19 tulanga
-
20 lingua
f1) анат. языкlingua patinosa / sporca — обложенный языкfar vedere la lingua — показать язык (напр. врачу, также перен.)mostrare / tirare la lingua — язык показать перен.con un palmo di lingua fuori перен. — с высунутым языком, сильно запыхавшисьmordersi la lingua — прикусить язык (также перен.)sudato sotto la lingua ирон. — любитель (по) работать языком2) язык, манера выражатьсяlingua lunga — длинный / болтливый языкavere la lingua mordace / tagliente — иметь острый язычокmoderare la lingua — выбирать слова / выражения; сдерживатьсяin lingua povera — простыми словами, просто, без обиняков3) язык, речьlingua materna — родной языкlingua parlata / comune / corrente — разговорный языкlingua scritta / letteraria — литературный языкlingua viva / morta — живой / мёртвый языкlingue neolatine / romanze — романские языкиlingua furfantina — воровской язык / жаргонinsegnare una lingua — преподавать языкstudiare una lingua — изучать языкimparare una lingua — выучить какой-либо языкtradurre in una lingua — перевести на какой-либо язык5) язычок ( духового инструмента)6) предмет, напоминающий язык ( по форме)lingua di terra — коса ( земли)lingua di fiamma / di fuoco — язык пламениlingue di gatto / di suocera — кошачьи / тёщины язычки ( сдобное печенье)7) обл. (обувной) рожок8) бот.lingua di cane — подорожник ланцетныйlingua di manzo / di bue / bovina / buglossa — анхуза, воловик•Syn:••la lingua del sì — итальянский языкbuona lingua — доброжелатель (также ирон.)avere la lingua in bocca — быть бойким на языкtenere la lingua in ozio — быть молчаливым / немногословнымtenere la lingua in bocca / dentro i denti / a casa; saper frenare la lingua — уметь держать язык за зубамиavere la lingua legata — лыка не вязать разг.tirare in lingua — тянуть за языкmettere lingua in... — вмешиваться / встревать в...prendere lingua da qd — выведывать / разузнавать что-либо у кого-либоmenare la lingua — злословить; трепать языком грубоdire quel che viene sulla lingua — болтать то, что взбредёт на умla lingua unge e il dente punge prov — языком подмазывает, а зубами кусает (ср. мягко стелет, да жёстко спать)lingua cheta e fatti parlanti prov — больше дела, меньше словtempra la lingua quando sei turbato acciò che non ti ponga in malo stato prov — вовремя промолчать, что большое слово сказатьchi lingua ha a Roma va; chi lingua ha se la caverà prov — с языком легко до Рима дойдёшь (ср. язык до Киева доведёт)la lingua batte dove il dente duole prov — у кого что болит, тот о том и говоритla lingua non ha osso ma fa rompere il dosso prov — не ножа бойся, а языка; язык поит и кормит и спину порет
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Печенье сдобное — Сдобное печенье: печенье разнообразной плоской или объемной формы с начинкой, без начинки, глазированное, неглазированное, с суммой массовых долей сахара и (или) жира, и (или) яичных продуктов, и (или) молока и продуктов его переработки не менее… … Официальная терминология
Печенье — … Википедия
Печенье — Печенье: мучное кондитерское изделие, разнообразной формы с массовой долей влаги не более 15,5%. Примечание К печенью относят: сахарное, затяжное, сдобное, прослоенное, крекер, галету... Источник: ИЗДЕЛИЯ КОНДИТЕРСКИЕ И ПОЛУФАБРИКАТЫ… … Официальная терминология
печенье — я; ср. 1. только ед. Разг. То, что испечено для пищевого потребления. Как вкусно пахнет печеньем! 2. собир. Кондитерское изделие из испечённого теста, имеющее определённую форму и рельеф. Предожить гостям сдобное п. Коробка печенья. Купить… … Энциклопедический словарь
печенье — I см. печь I II я; ср. см. тж. печеньице 1) только ед.; разг. То, что испечено для пищевого потребления. Как вкусно пахнет печеньем! 2) собир. Кондитерское изделие из испечённого теста, имеющее определённую форму и рельеф … Словарь многих выражений
butter biscuit — сдобное печенье low sugar biscuit печенье с пониженным содержанием сахара chocolate coated biscuit печенье, глазированное шоколадом biscuit stacker устройство для укладки печенья на ребро air leavened biscuit печенье из пресного взбитого теста a… … English-Russian travelling dictionary
sweet biscuit — сахарное печенье tea biscuit печенье к чаю soda biscuit печенье на соде butter biscuit сдобное печенье dinner biscuit столовое печенье crisp biscuit рассыпчатое печенье … English-Russian travelling dictionary
Кондитерские изделия — пищевые продукты обычно с большим содержанием сахара, отличающиеся высокой калорийностью и усваиваемостью, приятным вкусом и ароматом. Для приготовления К. и. используют разнообразные виды пищевого сырья сахар, патоку, мёд, фрукты и ягоды … Большая советская энциклопедия
пече́ние — я, ср. 1. Действие по глаг. печь 1 (в 1 знач.). Печение хлеба. □ И приставили Маврушу для барского стола ситные и белые хлебы печь, да кстати и печенье просфир для церковных служб на нее же возложили. Салтыков Щедрин, Пошехонская старина. 2.… … Малый академический словарь
СДАБРИВАТЬ — (сдобривать) и сдобрять, сдобрить что чем, улучшать, удобрять, исправлять, приправлять. Сдобрять землю навозом. Сдабривать квас яблоками. Щи сдобряют забелкой. * Эту пилюлю надо сдобрить чем нибудь, подсластить, позолотить. Баранье сало… … Толковый словарь Даля
бискви́т — а, м. 1. Легкое сдобное печенье. Ванильный бисквит. 2. спец. Фарфоровое изделие, не покрытое глазурью, но дважды обожженное. [франц. biscuit] … Малый академический словарь